Un libro en portuñol que es cosa seria 30 octubre 2009
Posted by portuniol in Uncategorized.trackback
Paulo Tadeu es un prolífico escritor de humor en Brasil. Es dueño de Matrix Editora, especialista en humor. Y acaba de lanzar el libro “Las Mejores piadas de Argentinos”, así, en portuñol.
Lo entrevisté para una nota sobre el “Brasil potencia” de Lula y su rezagado competidor, vecino, amigo y rival de siempre, Argentina. Y le aclaré que en Argentina no existen chistes de brasileños en forma tan profusa como acá, que hasta editan un libro. Un libro que está muy bueno y en un portunhol muy cuidado.
“Usar portuñol fue un detalle, un condimento esencial para hablar sobre los argentinos”
“El libro nace a partir de la rivalidad en el fútbol, que es la única que existe realmente. Tenía varios chistes de argentinos, sobre su arrogancia, al brasileño le gusta hacer chistes de argentinos. Otros los adapté para los argentinos”
“En la tapa del libro están Pelé y Maradona. Y Pelé parece estar recibiendo vida de Maradona, a quien mira de reojo”

Paulo Tadeu encontró el equilibrio justo del portugués y el portuñol
“La arrogancia viene de la historia, de cuando Argentina era rica, politizada, y Brasil era muy atrasado”
(NDR: Argentina desde los 30 hasta los 50 fue considerada una potencia por su capacidad de producir alimentos y su apuesta histórica, desde mediados de 1800, a la ilustración de las capas urbanas. Ganó 5 Premios Nobel en su historia. Brasil en los años 30 tenía el PIB de Mozambique).
“Pese a los problemas actuales el brasileño mira al argentino y tiene un poco de envidia del argentino porque Argentina conserva mucho de la elegancia del pasado”.
“Por otra parte el brasileño no mira a Argentina como un país superior. La caída argentina (intuyo en 2001) contribuyó mucho. Los dos se igualaron y la rivalidad va por el fútbol”.
Para Paulo Tadeu, Maradona y el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, son los “latinos” (así llaman acá a los americanos hispanoparlantes) que más llaman la atención para hacer chistes en América Latina.
Una muestra del libro con chiste en portuñol:
“Em uma ensolarada manhá em Buenos Aires, um turista comenta:
- Que manhá bonita!
O argentino que passava a seu lado comenta:
- Obrigado, nosotros hacemos lo que podemos hacer de mejor”
Comentarios»
No comments yet — be the first.